O túmulo de Erkembodo na Notre-Dame de St-Omer (FR)

A notável tumba de Saint Erkembodo está localizada na catedral de Notre-Dame, em Saint-Omer, em Pas-de-Calais. No monólito de pórfiro, lápide deste santo, que nos ajudaria com a depressão, entre outras coisas, hoje há uma abundância de sapatos infantis. Quem era esse santo, e o que os sapatos infantis fazem lá?

Qual é o nome verdadeiro desse santo?

Você encontrará Erkembodo, Erkembode e Erkemboden na literatura ou na internet. Van der Linden fala sobre "Erkemboden van Thérouanne". Em inglês e em francês, fala-se de Erkembode, em holandês eles usam Erkembodo e Erkemboden.

Quem era o santo Erkembodo?

Erkembodo era um monge beneditino que veio da Irlanda para a abadia em Sithiu (atual Saint-Omer). Ele era um discípulo de São Bertino (São Bertino), o fundador desta abadia. Em 717, Erkembodo tornou-se abade e, em 723, foi eleito bispo de Terwaan (Thérouanne), permanecendo abade. Foi, portanto, o sucessor de Sint Omaars (Saint Omer), o primeiro bispo, e de São Bertinus, o primeiro abade.
Teria atravessado a pé sua diocese de Terwaan em todas as direções. É uma conquista e tanto, porque naquela época essa diocese (desaparecida) se estendia de Ypres, na Bélgica, até o vale do Somme. Essas jornadas apostólicas foram muito exigentes e exaustivas para ele. Ele morreu quase totalmente paralisado em 12 de abril de 742. É por isso que 12 de abril é seu feriado na Igreja Católica.
Ele foi enterrado na ainda pequena igreja paroquial perto do túmulo de Sint Omaars. Ele ficou lá por 72 anos.

A tumba

A tumba é um monólito maciço de pórfiro cinza.Como a pequena igreja se transformou ao longo dos anos na grande catedral de Notre-Dame, a tumba ganhou seu lugar definitivo no altar principal. Durante a Revolução Francesa, os restos foram escondidos na igreja de Saint Sépulcher. Em 1901, foi substituído em sua tumba original. Você sempre encontrará vários sapatos (infantis) nele.
Fonte: Bellroth, Wikimedia Commons (Domínio Público)

Por que aqueles sapatos?

Desde a morte de São Erkembodo, peregrinos chegaram ao seu túmulo de todos os lugares, dizendo "ele deu um grande passo para nós, agora vamos dar a nossa vez por ele". Esses peregrinos colocam seus sapatos usados ​​na cova como um ex-voto para provar sua longa jornada. Por ocasião do ano sagrado de 1000, esses peregrinos às vezes colocam uma bolsa de ouro nesses sapatos. Esse dinheiro foi usado para construir a grande igreja românica que precedeu a atual catedral. Da mesma forma, as doações também pagaram pela construção da atual catedral.
Atualmente, os sapatos das crianças são colocados pelos pais que pedem a ajuda do santo para crianças que têm dificuldades em aprender a andar ou têm problemas com os pés ou pernas ou quando andam.
De vez em quando, esses sapatos infantis são removidos para dar às crianças carentes.

Oração

A oração abaixo pede a ajuda de São Erkembodo e pode ser encontrada nas proximidades da tumba e nas brochuras que estão na catedral.

Prière pour demander l'aide de saint Erkembode, "le saint qui fait marcher".

Oração por ajuda do santo Erkembodo, "o santo que faz a marcha".
Senhor Notre Dieu,
Toi qui mets e marche l'univers,
Toi to qui nous devons la vie, o movimento e o resto,
Écoute notre prière: nous la confions
Um santo Erkembode, não corps repousam ici!
Senhor nosso Deus
Você que faz o universo marchar
A quem devemos vida, movimento e ser.
Ouça nossa oração: confiamos em nós mesmos
Ao santo Erkembodo, cujo corpo repousa aqui!
Tu nous como enviado ton Fils Jésus,
despeje nous remettre e marche Toi fresco,
et il dit unour: «Lève-toi et marche! »
Donne-nous d'abord de vaincre la paralysie
de notre cњur et de marcher vers Toi
por un vivi, clairée et confiante.
Você nos enviou seu filho Jesus,
para nos fazer marchar até você,
e ele disse uma vez: "Levante-se e marche!"
Vamos primeiro superar a paralisia do nosso coração
e marchando para você através de uma fé viva,
iluminado e confiante.
Donne aussi à nos corps de se mouvoir
sans problemème e surmonter toute difícil.
Dê ao nosso corpo que ele pode se mover sem problemas
e superar qualquer dificuldade.
Com Saint Erkembode, que é intercontinental para nous,
nous te prions pour tous les petits enfants
imóveis, desvantagens ou retardados
qui ont déposé ici ces petites chaussures.
Com o santo Erkembodo, que faz uma boa palavra para nós,
oramos por todas as crianças que não podem se mover,
são deficientes ou retardados e colocaram seus sapatos aqui.
Nous te prions aussi pour ceux et celles
qui connaissent la déprime:
que santo Erkembode é nosso assistente nos entourer
et à a pour pour qu'ils se remetent and marche,
par nous, você le tende la main!
Amém
Oramos também por aqueles que têm depressão:
que santo Erkembodo nos ajuda a cercá-los
e ajudá-los para que eles possam voltar,
por nós, que os alcançamos!
Amém

Nota sobre esta tradução

O santo Erkembodo é chamado "le saint qui fait marcher" (o santo que faz marchas). A marcha tem um significado mais amplo em francês do que em holandês. Também é usado no sentido de pisar, caminhar, dar os primeiros passos e também funcionar (qui met en marche l'univers).
Eu mantive a palavra marchando durante a oração. Embora caminhar, caminhar, funcionar, etc. possa resultar em um holandês mais agradável, a conexão que foi feita entre todos os versículos em que a marcha é usada desaparece.
Também escolhi "Você" como o endereço de Deus, embora a oração original diga Toi e não Vous.
Mas em holandês isso não soaria correto.

Deixe O Seu Comentário